Aprašymas
Galinis riboklis, fiksuotas, atveriamiems vartams – LIMIT S
LT: GALINIS RIBOKLIS, FIKSUOTAS, ATVERIAMIEMS VARTAMS
GB: END STOP, FIXED, FOR WING GATES
RUS: НИЖНИЙ УПОР ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ, ПРИКРУЧИВАНИЕ ВИНТАМИ
LV: GALA AIZTURIS, FIKSĒTS, VERAMAJIEM VĀRTIEM
ET: OTSALÕPP, FIKSEERITUD, TIIBVÄRAVATE JAOKS
PL: OGRANICZNIK, PRZYKRĘCANY, DO BRAM SKRZYDŁOWYCH
LIMIT S vertimai kitomis kalbomis:
D: BODENANSCHLAG FÜR DREHTORE ZUM VERSCHRAUBEN
F: BUTÉE, FIXÉE, POUR PORTAILS À VANTAUX
E: TOPE FINAL, FIJO, PARA PUERTAS BATIENTES
P: BATENTE, FIXO, PARA PORTÕES DE FOLHA
I: FERMO DI FINE CORSA, FISSA, PER CANCELLI A BATTENTE
DK: ENDESTOP, FAST, TIL FLØJPORTE
NL: EINDSTOP, VASTGESCHROEFD, VOOR DRAAIPOORTEN
N: ENDESTOPPER, FAST, FOR SVINGPORTER
S: ÄNDSTOPP, FAST, FÖR SLAGGRINDAR
FIN: PÄÄTYPYSÄYTIN, PYSYVÄ, ETEEN- JA TAAKSEPÄIN AVAUTUVIIN PORTTEIHIN
SK: DORAZ SPODNÝ PRE KRÍDLOVÚ BRÁNU, K PRISKRUTKOVANIU
CZ: DORAZ SPODNÍ PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU, K PŘIŠROUBOVÁNÍ
RO: OPRITOR CURSĂ, FIX, PENTRU UŞILE GLISANTE
HR: GRANIČNIK, UGRADNJA ZAVRTNJIMA, ZA KRILNA DVORIŠNA VRATA
SLO: ZAUSTAVLJALNIK, ZA PRIVITJE Z VIJAKI, ZA KRILNA VRATA
TR: UÇ TESPİT PARÇASI, SABİT, KANATLI BAHÇE KAPILARI İÇİN
AR: ةيحانجلا تاباوبلل ،تبثم ،يفرط عنام
CHN: 平开门固定式终点挡块
MAL: PENYENDAL HUJUNG, TETAP, UNTUK PINTU PAGAR AYUN
H: ÜTKÖZŐ, RÖGZÍTETT, SZÁRNYAS KAPUKHOZ
IL: ןוגיעב הנקתה םייפנכ רעשל רצ ןותחת רוצעמ
BG: СТОПЕР, ФИКСИРАН, ЗА ПОРТИ С КРИЛА
KO: 종단 정지대, 고정식, 윙 게이트용
SRL: GRANIČNIK, UGRADNJA ZAVRTNJIMA, ZA KRILNA DVORIŠNA VRATA
Pereiti į LIMIT M
Atsiliepimai
Atsiliepimų dar nėra.